Latest Live Punjabi News in NZ

New Zealand

Latest Live punjabi News in nz

เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก เจฆเฉ‡ เจŸเฉŒเจฐเฉฐเจ—เจพ โ€™เจš เจธเฉเจฐเฉ€ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจ—เฉ‹เจฌเจฟเฉฐเจฆ เจธเจฟเฉฐเจ˜ เจœเฉ€ เจฆเฉ‡ เจชเฉเจฐเจ•เจพเจธเจผ เจชเฉเจฐเจฌ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฎเจฐเจชเจฟเจค เจจเจ—เจฐ เจ•เฉ€เจฐเจคเจจ เจธเจœเจพเจ‡เจ† เจ—เจฟเจ†

เจฎเฉˆเจฒเจฌเจฐเจจ: เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก เจตเจธเจฆเฉ‡ เจธเฉˆเจ‚เจ•เฉœเฉ‡ เจธเจฟเฉฑเจ–เจพเจ‚ เจจเฉ‡ เจŸเฉŒเจฐเฉฐเจ—เจพ โ€™เจš เจธเฉเจฐเฉ€ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจ—เฉ‹เจฌเจฟเฉฐเจฆ เจธเจฟเฉฐเจ˜ เจœเฉ€ เจฆเฉ‡ เจชเฉเจฐเจ•เจพเจธเจผ เจชเฉเจฐเจฌ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฎเจฐเจชเจฟเจค เจจเจ—เจฐ เจ•เฉ€เจฐเจคเจจ เจ•เฉฑเจขเจฟเจ†เฅค เจŸเฉŒเจฐเฉฐเจ—เจพ เจคเฉ‹เจ‚ เจ‡เจฒเจพเจตเจพ เจฐเฉŒเจŸเจฐเฉ‚เจ†, เจนเฉˆเจฎเจฟเจฒเจŸเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจ†เจ•เจฒเฉˆเจ‚เจก เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉ€

เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เฉ™เจฌเจฐ ยป

เจ†เจ•เจฒเฉˆเจ‚เจก โ€™เจš เจตเจงเฉ‡เจ—เจพ เจฌเฉฑเจธเจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจฐเฉ‡เจฒ เจ—เฉฑเจกเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเจพ เจ•เจฟเจฐเจพเจ‡เจ†, เจœเจพเจฃเฉ‹ เจ•เจฟเจธ เจคเจฐเฉ€เจ• เจคเฉ‹เจ‚ เจนเฉ‹เจตเฉ‡เจ—เจพ เจฒเจพเจ—เฉ‚

เจฎเฉˆเจฒเจฌเจฐเจจ: เจ†เจ•เจฒเฉˆเจ‚เจก เจŸเจฐเจพเจ‚เจธเจชเฉ‹เจฐเจŸ เจจเฉ‡ เจ…เจ—เจฒเฉ‡ เจฎเจนเฉ€เจจเฉ‡ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจฌเจฒเจฟเจ• เจŸเจฐเจพเจ‚เจธเจชเฉ‹เจฐเจŸ เจฆเฉ‡ เจ•เจฟเจฐเจพเจ โ€™เจš เจ”เจธเจคเจจ 6.2ูช เจตเจพเจงเจพ เจ•เจฐเจจ เจฆเจพ เจเจฒเจพเจจ เจ•เฉ€เจคเจพ เจนเฉˆเฅค เจ‡เจน เจตเจพเจงเจพ 4 เจซเจฐเจตเจฐเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจฒเจพเจ—เฉ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพเจตเฉ‡เจ—เจพเฅค เจ•เจฟเจฐเจพเจ‡เจ† เจตเจงเจพเจ‰เจฃ

เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เฉ™เจฌเจฐ ยป
เจ†เจ•เจฒเฉˆเจ‚เจก

เจ†เจ•เจฒเฉˆเจ‚เจก โ€™เจš เจฒเจพเจˆเจŸ เจฐเฉ‡เจฒ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจฏเฉ‹เจœเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจฐเจธเจฎเฉ€ เจคเฉŒเจฐ โ€™เจคเฉ‡ เจฐเฉฑเจฆ, เจœเจพเจฃเฉ‹ เจ•เฉ€ เจฐเจฟเจนเจพ เจ•เจพเจฐเจจ

เจฎเฉˆเจฒเจฌเจฐเจจ: เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก เจตเจฟเจš เจจเฉˆเจธเจผเจจเจฒ เจฆเฉ€ เจ…เจ—เจตเจพเจˆ เจตเจพเจฒเฉ€ เจจเจตเฉ€เจ‚ เจธเจฐเจ•เจพเจฐ เจจเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจฏเฉ‹เจœเจจเจพเจตเจพเจ‚ ‘เจคเฉ‡ เจ…เจฎเจฒ เจ•เจฐเจฆเจฟเจ†เจ‚ เจ†เจ•เจฒเฉˆเจ‚เจก เจฒเจพเจˆเจŸ เจฐเฉ‡เจฒ เจชเฉเจฐเฉ‹เจœเฉˆเจ•เจŸ เจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจงเจฟเจ•เจพเจฐเจค เจคเฉŒเจฐ ‘เจคเฉ‡ เจฐเฉฑเจฆ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆเฅค เจŸเจฐเจพเจ‚เจธเจชเฉ‹เจฐเจŸ เจฎเฉฐเจคเจฐเฉ€ เจธเจฟเจฎเฉ‹เจจ

เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เฉ™เจฌเจฐ ยป
เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก

โ€˜เจฐเฉ‡เจฒ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจกโ€™ เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจฆเฉ‡ เจšเฉŒเจฅเฉ‡ เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเจงเฉ€เจ† เจธเจฅเจพเจจ เจตเจœเฉ‹เจ‚ เจธเฉ‚เจšเฉ€เจฌเฉฑเจง

เจฎเฉˆเจฒเจฌเจฐเจจ: เจธเฉˆเจฐ-เจธเจชเจพเจŸเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจธเจผเฉŒเจ•เฉ€เจจเจพเจ‚ เจฒเจˆ เจฆเฉเจจเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเฉ‡ เจฌเจฟเจนเจคเจฐเฉ€เจจ 52 เจธเจฅเจพเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจ† เจ—เจˆ เจนเฉˆเฅค 2024 เจฒเจˆ โ€˜เจจเจฟเจŠเจฏเจพเจฐเจ• เจŸเจพเจˆเจฎเจœเจผโ€™ เจจเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจธเจพเจฒเจพเจจเจพ โ€˜52 เจธเจฅเจพเจจเจพเจ‚โ€™ เจฆเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš โ€˜เจฐเฉ‡เจฒ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจกโ€™

เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เฉ™เจฌเจฐ ยป
licensing

เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก เจฆเฉ‡ เจกเจฐเจพเจˆเจตเจฐ เจฒเจพเจ‡เจธเฉˆเจ‚เจธเจฟเฉฐเจ— เจจเจฟเจฏเจฎเจพเจ‚ (Driver licensing rules) โ€™เจš เจตเฉฑเจกเจพ เจฌเจฆเจฒเจพเจ…, เจœเจพเจฃเฉ‹ เจ•เฉ€ เจฌเจฆเจฒ เจฐเจฟเจนเฉˆ เจ…เฉฑเจœ เจคเฉ‹เจ‚

เจฎเฉˆเจฒเจฌเจฐเจจ: เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก เจฆเฉ‡ เจฒเจพเจ‡เจธเฉˆเจ‚เจธเจฟเฉฐเจ— เจจเจฟเจฏเจฎเจพเจ‚ (Driver licensing rules) เจตเจฟเฉฑเจš เจ…เจธเจฅเจพเจˆ เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒเฉ€เจ†เจ‚ เจ•เฉ€เจคเฉ€เจ†เจ‚ เจ—เจˆเจ†เจ‚ เจนเจจเฅค เจจเจตเฉ€เจ‚ เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒเฉ€ เจ…เจจเฉเจธเจพเจฐ เจ‡เฉฑเจ• เจฆเจฟเจจ โ€™เจš เจฆเฉ‹ เจตเจพเจฐเฉ€ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฅเจฟเจŠเจฐเฉ€ เจŸเฉˆเจธเจŸ โ€™เจš เจซเจผเฉ‡เจฒเฉเจน เจนเฉ‹เจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€

เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เฉ™เจฌเจฐ ยป
เจ…เจฏเฉเฉฑเจงเจฟเจ†

เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‚ เจ•เฉŒเจ‚เจธเจฒ เจฆเฉ‡ เจชเฉเจฐเจงเจพเจจ เจชเฉเจฐเฉ‹เจซเฉˆเจธเจฐ เจ—เฉเจจเจพ เจฎเจ—เฉ‡เจธเจจ เจ…เจฏเฉเฉฑเจงเจฟเจ† ‘เจš เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก เจฆเฉ€ เจจเฉเจฎเจพเจ‡เฉฐเจฆเจ—เฉ€ เจ•เจฐเจจเจ—เฉ‡

เจฎเฉˆเจฒเจฌเจฐเจจ: เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‚ เจ•เฉŒเจ‚เจธเจฒ เจ†เจซ เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก เจฆเฉ‡ เจชเฉเจฐเจงเจพเจจ เจชเฉเจฐเฉ‹เจซเฉˆเจธเจฐ เจ—เฉเจจเจพ เจฎเจ—เฉ‡เจธเจจ 22 เจœเจจเจตเจฐเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เฉฑเจคเจฐ เจชเฉเจฐเจฆเฉ‡เจธเจผ เจฆเฉ‡ เจธเจผเจนเจฟเจฐ เจ…เจฏเฉเฉฑเจงเจฟเจ† เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเจฐเจฟเจ†เจฆเจพ เจชเฉเจฐเจธเจผเฉ‹เจคเจฎ เจญเจ—เจตเจพเจจ เจฐเจพเจฎ เจฎเฉฐเจฆเจฐ เจฆเฉ‡ เจ‰เจฆเจ˜เจพเจŸเจจ เจธเจฎเจพเจฐเฉ‹เจน เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจนเฉ‹เจฃ

เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เฉ™เจฌเจฐ ยป
Punjabi Family

โ€˜เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก เจฆเฉ‡ เจจเจตเฉ‡เจ‚ เจธเจพเจฒ `เจš เจœเจจเจฎเจฟเจ† เจชเจนเจฟเจฒเจพ เจฌเฉฑเจšเจพ โ€˜เจชเฉฐเจœเจพเจฌเฉ€โ€™ – Punjabi Family

เจ†เจ•เจฒเฉˆเจ‚เจก : เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก เจฆเฉ‡ เจฌเฉ‡เจ… เจ†เจซ เจชเจฒเฉˆเจ‚เจŸเฉ€ เจเจฐเฉ€เจ `เจš เจชเฉˆเจฆเจพ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจชเจนเจฟเจฒเจพ เจฌเฉฑเจšเจพ เจชเฉฐเจœเจพเจฌเฉ€ เจชเจฐเจฟเจตเจพเจฐ (Punjabi Family) เจจเจพเจฒ เจธเจฌเฉฐเจงเจค เจนเฉˆเฅค เจ‰เจธเจจเฉ‡ เจŸเฉŒเจฐเฉฐเจ—เจพ เจนเจธเจชเจคเจพเจฒ `เจš 1 เจœเจจเจตเจฐเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉเจชเจนเจฟเจฐเฉ‡ 01:44 เจตเจœเฉ‡

เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เฉ™เจฌเจฐ ยป
เจ‡เจธเจฒเจพเจฎเจฟเจ• เจฒเจพเจ…

เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก โ€˜เจš เจชเจนเจฟเจฒเจพ เจ…เจจเฉ‹เจ–เจพ เจฎเจพเจฎเจฒเจพ เจ†เจ‡เจ† เจธเจพเจนเจฎเจฃเฉ‡, เจชเฉœเฉเจนเฉ‹, เจนเจพเจˆเจ•เฉ‹เจฐเจŸ เจ•เจฟเจ‰เจ‚ เจฆเฉเจฌเจพเจฐเจพ เจ•เจฐเฉ‡เจ—เฉ€ $230k เจฆเฉ‡ เจ‡เจธเจฒเจพเจฎเจฟเจ• เจฒเจพเจ… เจฆเฉ€ เจธเฉเจฃเจตเจพเจˆ!

เจฎเฉˆเจฒเจฌเจฐเจจ: เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจฐเจŸ เจ†เจซ เจ…เจชเฉ€เจฒ เจจเฉ‡ เจ‡เจ• เจฎเฉเจธเจฒเจฟเจฎ เจœเฉ‹เฉœเฉ‡ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจ‡เจธเจฒเจพเจฎเจฟเจ• เจตเจฟเจ†เจน เจฆเฉ‡ เจ‡เจ•เจฐเจพเจฐเจจเจพเจฎเฉ‡ เจœเจพเจ‚ เจจเจฟเจ•เจพเจน เจจเจพเจฒ เจœเฉเฉœเฉ‡ เจฎเจพเจฎเจฒเฉ‡ เจฆเฉ€ เจนเจพเจˆ เจ•เฉ‹เจฐเจŸ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉเจฌเจพเจฐเจพ เจธเฉเจฃเจตเจพเจˆ เจ•เจฐเจจ เจฆเจพ

เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เฉ™เจฌเจฐ ยป
Consulate General of India in Auckland

เจ†เจ•เจฒเฉˆเจ‚เจก โ€™เจš เจ–เฉเฉฑเจฒเฉเจนเฉ‡เจ—เจพ เจญเจพเจฐเจค เจฆเจพ เจ•เฉŒเจ‚เจธเจฒเฉ‡เจŸ เจœเจจเจฐเจฒ (Consulate General of India in Auckland), เจœเจพเจฃเฉ‹ เจ•เจฆเฉ‹เจ‚ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจนเฉ‹เจตเฉ‡เจ—เจพ เจ•เฉฐเจฎเจ•เจพเจœ

เจฎเฉˆเจฒเจฌเจฐเจจ: เจชเฉเจฐเจงเจพเจจ เจฎเฉฐเจคเจฐเฉ€ เจจเจฐเจฟเฉฐเจฆเจฐ เจฎเฉ‹เจฆเฉ€ เจฆเฉ€ เจชเฉเจฐเจงเจพเจจเจ—เฉ€ เจนเฉ‡เจ  เจญเจพเจฐเจค เจฆเฉ€ เจ•เฉ‡เจ‚เจฆเจฐเฉ€ เจ•เฉˆเจฌเจจเจฟเจŸ เจจเฉ‡ เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก เจฆเฉ‡ เจ†เจ•เจฒเฉˆเจ‚เจก เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉŒเจ‚เจธเจฒเฉ‡เจŸ เจœเจจเจฐเจฒ (Consulate General of India in Auckland) เจ–เฉ‹เจฒเฉเจนเจฃ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจตเจพเจจเจ—เฉ€ เจฆเฉ‡ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€

เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เฉ™เจฌเจฐ ยป
Indian Family dairy Hamilton

เจนเฉˆเจฎเจฟเจฒเจŸเจจ `เจš เจกเฉ‡เจ…เจฐเฉ€ (Indian Family dairy Hamilton) เจตเจฐเจ•เจฐ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจ‰เจ‚เจ—เจฒเจพเจ‚ เจตเฉฑเจขเจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจจเฉ‡ เจฆเฉ‹เจธเจผ เจ•เจฌเฉ‚เจฒเจฟเจ† – เจชเฉœเฉเจนเฉ‹, เจกเฉ‡เจ…เจฐเฉ€ เจฎเจพเจฒเจ• เจชเฉเจจเฉ€เจค เจธเจฟเฉฐเจ˜ เจจเฉ‡ เจนเฉ‹เจฐ เจ•เฉ€-เจ•เฉ€ เจฆเฉฑเจธเจฟเจ† !

เจ†เจ•เจฒเฉˆเจ‚เจก : เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก เจฆเฉ‡ เจนเฉˆเจฎเจฟเจฒเจŸเจจ เจธเจฟเจŸเฉ€ `เจš เจ‡เฉฑเจ• เจญเจพเจฐเจคเฉ€ เจฎเฉ‚เจฒ เจฆเฉ‡ เจชเจฐเจฟเจตเจพเจฐ เจฆเฉ€ เจกเฉ‡เจ…เจฐเฉ€ (Indian Family dairy Hamilton) `เจคเฉ‡ เจนเจฎเจฒเจพ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡ 20 เจธเจพเจฒเจพ เจฎเฉเจฒเจœเจผเจฎ เจจเฉ‡ เจนเจฎเจฒเฉ‡ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจกเฉ‡เจ…เจฐเฉ€ เจตเจฐเจ•เจฐ

เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เฉ™เจฌเจฐ ยป
Sikhs in New Zealand

เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก โ€™เจš เจธเจฟเฉฑเจ–เจพเจ‚ (Sikhs in New Zealand) เจจเฉ‡ เจฎเจจเจพเจ‡เจ† เจตเฉ€เจฐ เจฌเจพเจฒ เจฆเจฟเจตเจธ, เจ›เฉ‹เจŸเฉ‡ เจธเจพเจนเจฟเจฌเจœเจผเจพเจฆเจฟเจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจผเจฐเจงเจพเจ‚เจœเจฒเฉ€

เจฎเฉˆเจฒเจฌเจฐเจจ: เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจฟเฉฑเจ– เจญเจพเจˆเจšเจพเจฐเฉ‡ (Sikhs in New Zealand) เจจเฉ‡ 26 เจฆเจธเฉฐเจฌเจฐ, 2023 เจจเฉ‚เฉฐ เจฌเฉ‡เจ—เจฎเจชเฉเจฐเจพ เจ—เฉเจฐเจฆเฉเจ†เจฐเฉ‡ เจตเจฟเฉฑเจš เจตเฉ€เจฐ เจฌเจพเจฒ เจฆเจฟเจตเจธ เจฎเจจเจพเจ‡เจ†เฅค เจ‡เฉฐเจกเฉ€เจ…เจจ เจฎเจพเจˆเจจเฉ‹เจฐเจฟเจŸเฉ€เจœเจผ เจซเจพเจŠเจ‚เจกเฉ‡เจธเจผเจจ (IMF) เจฆเฉ‡ เจธเจฅเจพเจจเจ• เจšเฉˆเจชเจŸเจฐ เจตเฉฑเจฒเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจตเจพเจ‡เจ†

เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เฉ™เจฌเจฐ ยป
World Record

เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก เจฆเฉ€ เจ”เจฐเจค เจจเฉ‡ เจฌเจฃเจพเจ‡เจ† – World Record – 9 เจ˜เฉฐเจŸเจฟเจ†เจ‚ `เจš 720 เจญเฉ‡เจกเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจ‰เฉฑเจจ เจฒเจพเจนเฉ€

เจ†เจ•เจฒเฉˆเจ‚เจก : เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก เจฆเฉ€ เจ‡เฉฑเจ• 30 เจธเจพเจฒเจพ เจ”เจฐเจค เจธเฉˆเจ•เจšเจพ เจฌเฉŒเจ‚เจก, เจœเจฟเจธเจจเฉ‡ เจ†เจธเจŸเฉเจฐเฉ‡เจฒเฉ€เจ† เจšเฉ‹เจ‚ เจŸเจฐเฉ‡เจจเจฟเฉฐเจ— เจฒเจˆ เจธเฉ€,เจ‰เจธเจจเฉ‡ เจญเฉ‡เจกเจพเจ‚ เจฎเฉเฉฐเจจเจฃ เจฆเจพ เจจเจตเจพเจ‚ เจตเจฐเจฒเจก เจฐเจฟเจ•เจพเจฐเจก (World Record) เจฌเจฃเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆเฅค เจ‰เจธเจจเฉ‡ เจฎเจธเจผเฉ€เจจ เจจเจพเจฒ

เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เฉ™เจฌเจฐ ยป
เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก

เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก โ€™เจš เจธเจฟเฉฑเจ–เจฟเจ† เจ…เจคเฉ‡ เจธเจฎเจพเจœเจ• เจฎเจพเจนเฉŒเจฒ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจฎเจนเจฟเจฒเจพ เจ•เจพเจฐเฉ‹เจฌเจพเจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‡ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€ เจ…เจนเจฟเจฎ เจธเจฒเจพเจน, เจœเจพเจฃเฉ‹ เจ•เจฟเจ‰เจ‚ เจ•เฉ€เจตเฉ€ เจฎเฉ‹เฉœ เจฐเจนเฉ‡ เจฎเฉเจนเจพเจฐเจพเจ‚ เจ†เจธเจŸเฉเจฐเฉ‡เจฒเฉ€เจ† เจตเฉฑเจฒ

เจฎเฉˆเจฒเจฌเจฐเจจ: เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก ‘เจš เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ•เจพเจฐเฉ‹เจฌเจพเจฐ, เจฎเจฟเจธ เจฒเฉ‹เจฒเฉ‹, เจฆเฉ€ เจ•เจฆเจฐ เจจเจพ เจนเฉ‹เจฃ เจ…เจคเฉ‡ เจฆเฉ‡เจธเจผ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฟเจ† เจชเฉเจฐเจฃเจพเจฒเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจฒเฉˆ เจ•เฉ‡ เจšเจฟเฉฐเจคเจพเจตเจพเจ‚ เจ•เจพเจฐเจจ เจŸเฉˆเจฎเจœเฉ€เจจ เจเจกเจ‡เฉฐเจ— เจ†เจธเจŸเฉเจฐเฉ‡เจฒเฉ€เจ† เจœเจพเจฃ เจฆเฉ€ เจฏเฉ‹เจœเจจเจพ เจฌเจฃเจพ เจฐเจนเฉ€ เจนเฉˆเฅค

เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เฉ™เจฌเจฐ ยป
เจฎเฉ‡เจ…เจฐ

เจจเจฟเจฏเจฎเจพเจ‚ เจฆเฉ€ โ€˜เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจจเจพ เจนเฉ‹เจฃเจพโ€™ เจฎเจนเจฟเฉฐเจ—เจพ เจชเจฟเจ† เจ†เจ•เจฒเฉˆเจ‚เจก เจฆเฉ‡ เจฎเฉ‡เจ…เจฐ เจจเฉ‚เฉฐ, เจตเจพเจชเจธ เจฎเฉ‹เฉœเจจเฉ‡ เจชเจ 1589 เจกเจพเจฒเจฐ

เจฎเฉˆเจฒเจฌเจฐเจจ: เจจเจฟเจŠเจœเจผเจฒเฉˆเจ‚เจก เจฆเฉ‡ เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจง เจตเฉฑเจธเฉ‹เจ‚ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจธเจผเจนเจฟเจฐ เจ†เจ•เจฒเฉˆเจ‚เจก เจฆเฉ‡ เจฎเฉ‡เจ…เจฐ เจตเฉ‡เจ…เจจ เจฌเจฐเจพเจŠเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจนเจฟเฉฐเจ—เฉ‡ เจนเจตเจพเจˆ เจธเจซเจผเจฐ เจฆเจพ เจธเจผเฉŒเจ• เจฐเจพเจธ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ† เจฐเจฟเจนเจพเฅค เจ•เฉŒเจ‚เจธเจฒ เจฆเฉ‡ เจ•เฉฐเจฎ เจฒเจˆ เจ†เจธเจŸเฉเจฐเฉ‡เจฒเฉ€เจ† เจœเจพเจฃ

เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เฉ™เจฌเจฐ ยป
Punjabi in New Zealand - Daljit singh and Ramandeep Kaur Sidhu

เจชเฉฐเจœเจพเจฌเฉ€ เจฎเจพเจชเฉ‡ (Punjabi in New Zealand) เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจชเฉเฉฑเจค เจจเฉ‚เฉฐ เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก เจฒเจฟเจ†เจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจคเจฐเจธเฉ‡ – เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจตเฉ€เจœเฉ‡ เจคเฉ‡ เจนเฉเจฃ เจชเฉˆ เจ—เจฟเจ† เจจเจตเจพเจ‚ เจชเฉฐเจ—เจพ

เจ†เจ•เจฒเฉˆเจ‚เจก : เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก `เจš เจตเจธเจฆเฉ‡ เจชเฉฐเจœเจพเจฌเฉ€ (Punjabi in New Zealand) เจฎเจพเจชเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจชเฉเฉฑเจคเจฐ เจจเฉ‚เฉฐ เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก เจฒเจฟเจ†เจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจคเจฐเจธ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจจ, เจœเฉ‹ เจ•เจˆ เจธเจพเจฒเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฆเจพเจฆเจพ-เจฆเจพเจฆเฉ€, เจจเจพเจจเจพ-เจจเจพเจจเฉ€ เจ•เฉ‹เจฒ เจฐเจนเจฟ เจฐเจฟเจนเจพ

เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เฉ™เจฌเจฐ ยป
Punjabi

เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก `เจš เจธเจผเจฐเจพเจฌ เจชเฉ€ เจ•เฉ‡ เจ—เฉฑเจกเฉ€ เจšเจฒเจพเจ‰เจ‚เจฆเจพ (Punjabi) เจชเฉฐเจœเจพเจฌเฉ€ เจจเฉŒเจœเจตเจพเจจ เจชเฉเจฒเฉ€เจธ เจฆเฉ‡ เจ…เฉœเจฟเฉฑเจ•เฉ‡ เจšเฉœเฉเจนเจฟเจ† เจœเฉฑเจœ เจจเฉ‡ เจธเฉเจฃเจพเจˆ เจ•เจฟเจนเฉœเฉ€ เจธเจœเจผเจพ ! – เจชเฉœเฉเจนเฉ‹ เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เจฐเจฟเจชเฉ‹เจฐเจŸ

เจ†เจ•เจฒเฉˆเจ‚เจก : เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก `เจš เจธเจผเจฐเจพเจฌ เจชเฉ€ เจ•เฉ‡ เจ—เฉฑเจกเฉ€ เจšเจฒเจพเจ‰เจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจชเฉฐเจœเจพเจฌเฉ€ (Punjabi) เจจเฉŒเจœเจตเจพเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจผเจฐเจพเจฌ เจชเฉ€ เจ•เฉ‡ เจ—เฉฑเจกเฉ€ เจšเจฒเจพเจ‰เจฃ เจฆเฉ‡ เจฆเฉ‹เจธเจผ `เจš เจ—เฉเจฐเจฟเจซเจผเจคเจพเจฐ เจ•เจฐ เจฒเจฟเจ† เจ…เจคเฉ‡ เจชเฉเจฒเฉ€เจธ เจธเจŸเฉ‡เจธเจผเจจ เจฒเจฟเจœเจพ

เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เฉ™เจฌเจฐ ยป
Ramandeep Singh Murder Case

(Ramandeep Singh Murder Case) เจฐเจฎเจจเจฆเฉ€เจช เจธเจฟเฉฐเจ˜ เจ•เจคเจฒ เจ•เฉ‡เจธ `เจš 17 เจธเจพเจฒเจพ เจฎเฉเฉฐเจกเฉ‡ `เจคเฉ‡ เจตเฉ€ เจ•เจคเจฒ เจฆเจพ เจฎเฉเจ•เฉฑเจฆเจฎเจพ เจฆเจฐเจœ

เจ†เจ•เจฒเฉˆเจ‚เจก : เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก เจฆเฉ‡ เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจกเฉ‡ เจธเจผเจนเจฟเจฐ เจ†เจ•เจฒเฉˆเจ‚เจก เจฆเฉ‡ เจฎเฉˆเจธเฉ€ เจเจฐเฉ€เจ เจตเจฟเฉฑเจš เจชเจฟเจ›เจฒเฉ‡ เจฆเจฟเจจเฉ€เจ‚ เจ•เจคเจฒ เจ•เฉ€เจคเฉ‡ เจ—เจ 25 เจธเจพเจฒเจพ เจชเฉฐเจœเจพเจฌเฉ€ เจจเฉŒเจœเจตเจพเจจ เจฐเจฎเจจเจฆเฉ€เจช เจธเจฟเฉฐเจ˜ เจฆเฉ‡ เจ•เฉ‡เจธ (Ramandeep Singh Murder Case)`เจš

เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เฉ™เจฌเจฐ ยป
trade

เจญเจพเจฐเจค เจ…เจคเฉ‡ เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก เจฆเจฐเจฎเจฟเจ†เจจ เจตเจชเจพเจฐ เจฐเฉเจ•เจพเจตเจŸเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ˜เฉฑเจŸ เจ•เจฐเจจ ‘เจคเฉ‡ เจšเจฐเจšเจพ (India, New Zealand explore stronger trade ties)

เจฎเฉˆเจฒเจฌเจฐเจจ: เจญเจพเจฐเจค เจ…เจคเฉ‡ เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก เจจเฉ‡ เจตเจชเจพเจฐ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจฐเฉเจ•เจพเจตเจŸเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ˜เฉฑเจŸ เจ•เจฐเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจ†เจฐเจฅเจฟเจ• เจธเจฌเฉฐเจงเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉเจฒเจพเจฐเจพ (stronger trade ties) เจฆเฉ‡เจฃ เจฒเจˆ เจตเจงเฉ‡เจฐเฉ‡ เจจเจฟเจตเฉ‡เจธเจผเจ•-เจ…เจจเฉเจ•เฉ‚เจฒ เจตเจพเจคเจพเจตเจฐเจฃ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฆเฉ‡ เจ‰เจชเจพเจตเจพเจ‚ ‘เจคเฉ‡ เจšเจฐเจšเจพ เจ•เฉ€เจคเฉ€

เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เฉ™เจฌเจฐ ยป
Accredited Employer Work Visa

เจเจ•เจฐเฉ€เจกเจฟเจŸเจก เจ‡เฉฐเจชเจฒเฉ‹เจเจ…เจฐ เจตเจฐเจ• เจตเฉ€เจœเจผเฉ‡ (Accredited Employer Work Visa (AEWV)) เจฒเฉˆเจฃ เจตเจพเจฒเจฟเจ†เจ‚ เจฒเจˆ เจ–เฉเจธเจผเจ–เจผเจฌเจฐเฉ€

เจ†เจ•เจฒเฉˆเจ‚เจก : เจ‡เจฎเฉ€เจ—เจฐเฉ‡เจธเจผเจจ เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก เจจเฉ‡ เจเจ•เจฐเฉ€เจกเจฟเจŸเจก เจ‡เฉฐเจชเจฒเฉ‹เจเจ…เจฐ เจตเจฐเจ• เจตเฉ€เจœเจผเฉ‡ (Accredited Employer Work Visa (AEWV))เจธเจฌเฉฐเจงเฉ€ เจจเจตเจพเจ‚ เจเจฒเจพเจจ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจฎเฉ€เจกเฉ€เจ…เจจ เจตเฉ‡เจœ `เจš เจตเจพเจงเฉ‡ `เจคเฉ‡ เจฐเฉ‹เจ• เจฒเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€ เจนเฉˆเฅค เจœเจฟเจธ

เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เฉ™เจฌเจฐ ยป
Worker Protection Act 2023

เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก `เจš เจ‡เจฎเฉ€เจ—เจฐเฉ‡เจธเจผเจจ เจจเฉ‡ เจ•เจพเจฐเฉ‹เจฌเจพเจฐเฉ€เจ†เจ‚ โ€˜เจคเฉ‡ เจ•เจธเจฟเจ† เจธเจฟเจ•เฉฐเจœเจพ – Worker Protection Act 2023

เจ†เจ•เจฒเฉˆเจ‚เจก : เจ‡เจฎเฉ€เจ—เจฐเฉ‡เจธเจผเจจ เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก เจจเฉ‡ เจตเจฐเจ•เจฐเจพเจ‚ เจฆเจพ เจธเจผเฉ‹เจธเจผเจฃ เจฐเฉ‹เจ•เจฃ เจฒเจˆ (Worker Protection Act 2023) เจฆเฉ‡ เจคเจนเจฟเจค เจจเจตเฉ€เจ†เจ‚ เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเจพ เจเจฒเจพเจจ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆ, เจœเฉ‹ เจ…เจ—เจฒเฉ‡ เจ•เฉเฉฑเจ เจฆเจฟเจจเจพเจ‚ เจคเฉฑเจ• 6 เจœเจจเจตเจฐเฉ€

เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เฉ™เจฌเจฐ ยป
Punjabi

เจ†เจ•เจฒเฉˆเจ‚เจก เจฆเฉ‡ เจชเจพเจฐเจ• โ€™เจš เจชเฉฐเจœเจพเจฌเฉ€ เจธเจฟเจ•เจฟเจ‰เจฐเจฟเจŸเฉ€ เจ—เจพเจฐเจก เจฆเจพ เจ•เจคเจฒ (Punjabi Security guard killed)

เจฎเฉˆเจฒเจฌเจฐเจจ: 25 เจธเจพเจฒ เจฆเฉ‡ เจธเจฟเจ•เจฟเจ‰เจฐเจฟเจŸเฉ€ เจ—เจพเจฐเจก เจฐเจฎเจจเจฆเฉ€เจช เจธเจฟเฉฐเจ˜ เจฆเฉ€ เจตเฉˆเจธเจŸ เจ†เจ•เจฒเฉˆเจ‚เจก เจฆเฉ‡ เจชเจพเจฐเจ• โ€™เจš เจฒเจพเจธเจผ เจฎเจฟเจฒเฉ€ เจนเฉˆ (Punjabi Security guard killed)เฅค เจชเฉเจฒเจฟเจธ เจจเฉ‡ เจ•เจคเจฒ เจฆเฉ€ เจœเจพเจ‚เจš เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€ เจนเฉˆ

เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เฉ™เจฌเจฐ ยป
Speed Cameras

เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก เจŸเจฐเจพเจ‚เจธเจชเฉ‹เจฐเจŸ เจเจœเฉฐเจธเฉ€ เจจเฉ‡ เจฌเจฃเจพเจˆ เจธเจชเฉ€เจก เจ•เฉˆเจฎเจฐเฉ‡ (Speed Cameras) เจตเจงเจพเจ‰เจฃ เจฆเฉ€ เจฏเฉ‹เจœเจจเจพ, เจœเจพเจฃเฉ‹ เจ•เฉ€ เจ•เจนเจฟเจฃเจพ เจนเฉˆ เจŸเจฐเจพเจ‚เจธเจชเฉ‹เจฐเจŸ เจฎเฉฐเจคเจฐเฉ€ เจฆเจพ

เจฎเฉˆเจฒเจฌเจฐเจจ: เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจธเฉœเจ•เจพเจ‚ โ€™เจคเฉ‡ เจœเจฒเจฆ เจนเฉ€ เจธเจชเฉ€เจก เจ•เฉˆเจฎเจฐเจฟเจ†เจ‚ (Speed Cameras) เจฆเฉ€ เจ—เจฟเจฃเจคเฉ€ เจตเจงเจฃ เจตเจพเจฒเฉ€ เจนเฉˆเฅค เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก เจŸเจฐเจพเจ‚เจธเจชเฉ‹เจฐเจŸ เจเจœเฉฐเจธเฉ€/เจตเจพเจ•เจพ เจ•เฉ‹เจŸเจนเฉ€ (NZTA) เจชเฉเจฒเจฟเจธ เจคเฉ‹เจ‚ เจธเจชเฉ€เจก เจ•เฉˆเจฎเจฐเจฟเจ†เจ‚ เจฆเจพ เจธเฉฐเจšเจพเจฒเจจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเจฃ เจฒเจˆ เจคเจฟเจ†เจฐ

เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เฉ™เจฌเจฐ ยป
Rebate on Hybrid and Electric Cars in New Zealand

เจนเจพเจˆเจฌเฉเจฐเจฟเจก เจ•เจพเจฐเจพเจ‚ `เจคเฉ‡ เจฐเจฟเจฌเฉ‡เจŸ เจฒเฉˆเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ‡ เจ†เจ–เจฐเฉ€ เจฎเฉŒเจ•เจพ (Rebate on Hybrid and Electric Cars in New Zealand) – เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก `เจš เจ›เฉ‡เจคเฉ€ เจ–เจผเจคเจฎ เจนเฉ‹เจตเฉ‡เจ—เฉ€ โ€˜เจธเจ•เฉ€เจฎโ€™

เจ†เจ•เจฒเฉˆเจ‚เจก : เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก เจตเจฟเฉฑเจš เจนเจพเจˆเจฌเฉเจฐเจฟเจก เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจฒเฉˆเจ•เจŸเฉเจฐเจฟเจ• เจ•เจพเจฐเจพเจ‚ เจ–เฉเจฐเฉ€เจฆเจฃ เจฆเฉ‡ เจšเจพเจนเจตเจพเจจ เจœเจพเจ‚ เจ–เฉเจฐเฉ€เจฆ เจšเฉเฉฑเจ•เฉ‡ เจฎเจพเจฒเจ•เจพเจ‚ เจตเจพเจธเจคเฉ‡ เจธเจฐเจ•เจพเจฐ เจคเฉ‹เจ‚ โ€˜เจฐเจฟเจฌเฉ‡เจŸโ€™ (Rebate on Hybrid and Electric Cars in New Zealand) เจฒเฉˆเจฃ เจตเจพเจธเจคเฉ‡

เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เฉ™เจฌเจฐ ยป
Fair Pay Agreements

เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก เจชเจพเจฐเจฒเฉ€เจฎเฉˆเจ‚เจŸ เจจเฉ‡ เจฐเฉฑเจฆ เจ•เฉ€เจคเฉ‡ Fair Pay Agreements

เจตเจฒเจฟเฉฐเจ—เจŸเจจ : เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก เจชเจพเจฐเจฒเฉ€เจฎเฉˆเจ‚เจŸ ย เจจเฉ‡ เจคเฉ€เจœเฉ€ เจฐเฉ€เจกเจฟเฉฐเจ— เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ Fair Pay Agreements (เจจเจฟเจฐเจชเฉฑเจ– เจคเจจเจ–เจพเจน เจธเจฎเจเฉŒเจคเจฟเจ†เจ‚) ย เจจเฉ‚เฉฐ เจฐเฉฑเจฆ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจ•เจพเจจเฉ‚เฉฐเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉเจฐเฉฐเจค เจชเจพเจธ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆเฅค เจชเจฟเจ›เจฒเฉ€ เจฒเฉ‡เจฌเจฐ เจธเจฐเจ•เจพเจฐ เจจเฉ‡ เจชเจฟเจ›เจฒเฉ‡

เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เฉ™เจฌเจฐ ยป
Tauranga Memorial Park

Tauranga Memorial Park (New Zealand) เจฆเฉ€ เจธเฉ‹เจนเจฃเฉ€ เจฌเจฃเฉ‡เจ—เฉ€ เจฆเจฟเจ– – เจœเจพเจฃเฉ‹, 128 เจฎเจฟเจฒเฉ€เจ…เจจ เจกเจพเจฒเจฐ เจจเจพเจฒ เจ•เฉ€ เจ•เฉเฉฑเจ เจฌเจฃเฉ‡เจ—เจพ เจจเจตเจพเจ‚ !

เจŸเฉŒเจฐเฉฐเจ—เจพ เจฆเฉ‡ เจฎเฉˆเจฎเฉ‹เจฐเฉ€เจ…เจฒ เจชเจพเจฐเจ• Tauranga Memorial Park เจฆเจพ 128 เจฎเจฟเจฒเฉ€เจ…เจจ เจกเจพเจฒเจฐ เจฆเจพ เจจเจตเฉ€เจจเฉ€เจ•เจฐเจจ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพเจตเฉ‡เจ—เจพ, เจœเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจคเจฟเฉฐเจจ เจนเจพเจˆเจกเฉเจฐเฉ‹เจธเจฒเจพเจˆเจกเจพเจ‚ เจตเจพเจฒเจพ เจ‡เฉฑเจ• เจจเจตเจพเจ‚ เจœเจฒ เจธเฉˆเจ‚เจŸเจฐ (The aquatics centre) เจตเฉ€ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจนเฉˆเฅค

เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เฉ™เจฌเจฐ ยป
IELTS One Skill Retake

เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก โ€™เจš เจตเฉ€ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจนเฉ‹เจˆ เจ‡เจน เจจเจตเฉ€เจ‚ เจธเจนเฉ‚เจฒเจค IELTS One Skill Retake

เจฎเฉˆเจฒเจฌเจฐเจจ: เจ‡เจฎเฉ€เจ—เฉเจฐเฉ‡เจธเจผเจจ เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก เจจเฉ‡ IELTS (เจ‡เฉฐเจŸเจฐเจจเฉˆเจธเจผเจจเจฒ เจ‡เฉฐเจ—เจฒเจฟเจธเจผ เจฒเฉˆเจ‚เจ—เฉ‚เจเจœ เจŸเฉˆเจธเจŸเจฟเฉฐเจ— เจธเจฟเจธเจŸเจฎ) เจตเจจ เจธเจ•เจฟเฉฑเจฒย  IELTS One Skill Retake เจฆเฉ‡ เจ‡เจฎเจคเจฟเจนเจพเจจ โ€™เจš เจฎเฉเฉœ เจฌเฉˆเจ เจฃ เจฆเฉ€ เจ‡เจœเจพเจœเจผเจค เจฆเฉ‡เจฃเจพ เจฎเจจเจœเจผเฉ‚เจฐ เจ•เจฐเจจ เจฆเจพ เจเจฒเจพเจจ เจ•เฉ€เจคเจพ เจนเฉˆเฅค

เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เฉ™เจฌเจฐ ยป
Jetstar Airline Sale

Jetstar Airline Sale เจ…เฉฑเจœ เจคเฉ‹เจ‚ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ – เจ†เจ•เจฒเฉˆเจ‚เจก เจคเฉ‹เจ‚ เจธเจฟเจกเจจเฉ€ 135 เจกเจพเจฒเจฐ, เจกเฉ‹เจฎเฉˆเจธเจŸเจฟเจ• 35 เจกเจพเจฒเจฐ

เจ†เจ•เจฒเฉˆเจ‚เจก : Jetstar Airline Sale เจ…เฉฑเจœ เจคเฉ‹เจ‚ เจšเจพเจฐ เจฆเจฟเจจเจพเจ‚ เจตเจพเจธเจคเฉ‡ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€ เจนเฉˆเฅค เจœเจฟเจธ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ เจŸเจฐเจพเจ‚เจธ-เจŸเจพเจธเจฎเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจกเฉ‹เจฎเฉˆเจธเจŸเจฟเจ• เจŸเจฟเจ•เจŸเจพเจ‚ เจฌเจนเฉเจค เจนเฉ€ เจ˜เฉฑเจŸ เจฎเฉเฉฑเจฒ `เจš เจตเจฟเจ• เจฐเจนเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจเฅค เจญเจพเจต เจ†เจ•เจฒเฉˆเจ‚เจก

เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เฉ™เจฌเจฐ ยป
Car Theft

เจšเฉ‹เจฐเฉ€ เจนเฉ‹เจˆ เจ—เฉฑเจกเฉ€ เจšเจพเจฐ เจฆเจฟเจจเจพเจ‚ เจฌเจพเจ…เจฆ เจคเฉ‹เจนเจซเจผเฉ‡ เจธเจฎเฉ‡เจค เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐ เจ•เฉ‡ เจนเฉˆเจฐเจพเจจ เจฐเจนเจฟ เจ—เจฟเจ† เจญเจพเจฐเจคเฉ€ เจฎเฉ‚เจฒ เจฆเจพ เจ•เฉˆเจซเจผเฉ‡ เจฎเจพเจฒเจ•

เจฎเฉˆเจฒเจฌเจฐเจจ: เจจเจฟเจŠเจœเจผเฉ€เจฒเฉˆเจ‚เจก เจฆเฉ‡ เจ‡เจ• เจ•เฉˆเจซเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจฎเจพเจฒเจ• เจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจธ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจตเจฟเจธเจผเจตเจพเจธ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจšเจพเจฐ เจฆเจฟเจจ เจฌเจพเจ…เจฆ เจ‰เจธเฉ‡ เจ•เจพเจฐ เจชเจพเจฐเจ• เจตเจฟเจš เจ†เจชเจฃเฉ€ เจšเฉ‹เจฐเฉ€ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจ—เฉฑเจกเฉ€ เจตเจพเจชเจธ เจฎเจฟเจฒ เจ—เจˆ,

เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เฉ™เจฌเจฐ ยป

sea7Latest Live Punjabi News in NZ

Sea7 Australia bring you the freshest and most relevant Punjabi news in NZ and Australia.ย Stay connected with theย latest live Punjabiย news in New Zealand, to stay updated with real time news and information.ย Explore our user-friendly platform, delivering a seamless experience as we keep you informed about the happenings across NZ through the lens ofย Punjabi culture.ย Experience the essence of live NZ Punjabi newsย  like never before, right here.ย